Sunday, June 25, 2006
Friday, June 23, 2006
K'Nex
L'école est terminé!...School is finished!
Sunday, June 18, 2006
Nathan a perdu sa première dent...Nathan lost his first tooth
Bonne fête des pères!...Happy father's day!
Joran très heureuse...Joran very happy
Thursday, June 15, 2006
Photos, photos et photos pour Maman...Pictures, pictures and pictures for Mommy
Cheeeeeeeeeeeese! Cheeeeeeeeeeeeese!
Ah, ah, ah! Maman veut que je reste là sans bouger :o) Bon! je pense que je vais faire l'inverse et m'en aller...Ah, ah, ah! Mommy wants me to sit on the chair without moving :o) Well! I'm thinking about doing the opposite, I will leave.
Qu'est-ce que tu fais Maman?...What are you doing Mommy?
Ah, ah, ah! Maman veut que je reste là sans bouger :o) Bon! je pense que je vais faire l'inverse et m'en aller...Ah, ah, ah! Mommy wants me to sit on the chair without moving :o) Well! I'm thinking about doing the opposite, I will leave.
Qu'est-ce que tu fais Maman?...What are you doing Mommy?
Monday, June 12, 2006
Cours de natation...Swimming course
Excellent les gars! Hier après-midi, les deux ont passé leur niveau avec la croix rouge. Nathan est maintenant en ''niveau 4'' et Elyan est maintenant en niveau ''Sunfish'', Bravo!...Excellent guys! Yesterday afternoon, both passed their level. Nathan is now in level ''Red Cross Swim Kids 4'' and Elyan is now in level ''Sunfish'', Bravo!
Wednesday, June 07, 2006
Bonne fête Stéphane (8 juin)...Happy birthday Stéphane (June 8th)
J'ai acheté un gâteau de ''soccer'' parce que les gars jouent au soccer. Ils étaient tellement contents!...I bought a ''soccer'' cake because our 2 sons play soccer. They were so happy!
38 ans, les années passent vites!...38 years old, time flies!
Stéphane voulait une chaise longue pour sa fête...Je ne lui ai posé aucune question et j'ai acheté la chaise! Bon, il va dormir et moi je vais être obligée de surveiller les enfants tout le temps. Je pense que ce n'est pas un bon cadeau! Heureusement, je n'ai pas acheté une chaise trop confortable :o) Stéphane wanted to have a deckchair for his birthday...I didn't ask any question and I bought it! Well...he will sleep and I will have to keep an eye on the kids all the time. I think it's not a good gift! Happily, I didn't buy a too comfortable chair :o)
38 ans, les années passent vites!...38 years old, time flies!
Stéphane voulait une chaise longue pour sa fête...Je ne lui ai posé aucune question et j'ai acheté la chaise! Bon, il va dormir et moi je vais être obligée de surveiller les enfants tout le temps. Je pense que ce n'est pas un bon cadeau! Heureusement, je n'ai pas acheté une chaise trop confortable :o) Stéphane wanted to have a deckchair for his birthday...I didn't ask any question and I bought it! Well...he will sleep and I will have to keep an eye on the kids all the time. I think it's not a good gift! Happily, I didn't buy a too comfortable chair :o)
Tuesday, June 06, 2006
Saturday, June 03, 2006
Quelle belle journée!...What a beautiful day!
Finalement, nous avons notre certificat...finally, we have our certificate
Friday, June 02, 2006
Juste pour le fun, une suce pour Joran...Just for fun, pacifier for Joran
Juste pour s'amuser, Elyan a décidé de donner une suce à Joran puisqu'elle est un bébé...Puisque Joran n'a jamais eu de suce, c'était vraiment difficile pour elle de l'utiliser correctement...Elle était vraiment mélangée! Finallement, elle a réussi à la mettre dans le bon sens. Quelques minutes plus tard, j'ai mis la suce dans la poubelle. Just for fun, Elyan decided to give a pacifier to Joran because she is a baby...Since Joran has never had pacifier before, it was very hard for her to use it properly...She was very mixed up! Finally, she succeded in putting her pacifier in the right way. Few minutes later, I put the pacifier in the garbage.
Subscribe to:
Posts (Atom)